literary translation

250USMX: Poets from the United States, voices from Mexico

Back in December 2019, encouraged by the ideals of intellectual and artistic exchange after taking part in the 23rd edition of the Saint Jerome International Translation and Interpreting Conference, a small group of colleagues began to consider developing a project to translate poetry from the United States in preparation for the 250th anniversary of the

250USMX: Poets from the United States, voices from Mexico Read More »

IDARTES School of Literary Translation: Mission accomplished

On 6 July, we celebrated the conclusion of the First District School of Literary Translation, a programme developed by ACTTI with the support of the Instituto Distrital de las Artes (IDARTES, Bogotá). The school aimed to bring translators together for training on the theoretical, methodological, and practical principles for translating literary texts, allowing them to take

IDARTES School of Literary Translation: Mission accomplished Read More »

European Conference on Literary Translation in Strasbourg: registration now open

Registration is now open for the CEATL’s European Conference on Literary Translation, with FIT and FIT Europe as partners in the event. 2-4 October 2024, in Strasbourg, France, and online Full programme and registration platform here: https://www.ceatl.eu/achievements/strasbourg-conference

European Conference on Literary Translation in Strasbourg: registration now open Read More »

Ninth AATI Conference on Translation for Publishing Houses

The Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) Professional Conference on Translation for Publishing Houses is a unique event where professional translators and editors network with writers, interpreters, proofreaders, and other representatives from the world of translation for publishing houses. For over nine years, this must-attend event has been held in late April as one

Ninth AATI Conference on Translation for Publishing Houses Read More »

European Conference on Literary Translation to be held in Strasbourg in October 2024

The European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL), which counts 34 associations from 26 European countries as members, is organising the European Conference on Literary Translation to be held from 2–4 October 2024 in Strasbourg, France, UNESCO’s World Book Capital for 2024.

European Conference on Literary Translation to be held in Strasbourg in October 2024 Read More »

Copyright in translation: overcoming obstacles in Iran

Understanding copyright laws in Iran Translators in Iran face unique challenges, as the country is not a member of the Berne Convention. The Copyright Act of 1970 governs how rights are protected, but adapting it to digital advancements creates added complexity. In Iran, copyright expires 30 years after the author’s death, which differs from the international

Copyright in translation: overcoming obstacles in Iran Read More »

New award for translators of children’s and YA literature in Iran

Literary awards have always been a way to recognise and appreciate books and have been immensely influential on the professional lives of writers, translators, and illustrators. In Iran, a number of state and non-state organisations present such awards, honouring laureates with cash prizes, medals, and certificates. However, none of these awards are specifically for translated

New award for translators of children’s and YA literature in Iran Read More »

Scroll to Top