Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

conference

XII Cuba–Québec International Symposium on Translation, Terminology and Interpretation

The Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) and the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) are organising the 12th edition of the Cuba–Québec International Symposium on Translation, Terminology, and Interpretation. The symposium will celebrate ACTI’s 30th anniversary at the Grand Memories Varadero Hotel in Varadero, Cuba, on 5 and 6 December 2024.

XII Cuba–Québec International Symposium on Translation, Terminology and Interpretation Read More »

Call for papers for the 11th Asia–Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF11)

The 11th Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF11) will be held at Hong Kong Baptist University from 21 to 23 May 2025. APTIF11 welcomes researchers, practitioners, and trainers in the field of translation and interpreting to share ideas, research findings, and best practices on the theme ‘Culture, Connectivity and Technology: Translating Communities, Transforming Perspectives’. APTIF11

Call for papers for the 11th Asia–Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF11) Read More »

European Conference on Literary Translation in Strasbourg: registration now open

Registration is now open for the CEATL’s European Conference on Literary Translation, with FIT and FIT Europe as partners in the event. 2-4 October 2024, in Strasbourg, France, and online Full programme and registration platform here: https://www.ceatl.eu/achievements/strasbourg-conference

European Conference on Literary Translation in Strasbourg: registration now open Read More »

Recapping TAC’s 2024 annual conference

On 30 and 31 March, the Translators Association of China (TAC) held its 2024 annual conference in Changsha in central China’s Hunan Province. Nearly 1,000 representatives from the government, businesses, public institutions, universities, research institutes, and the translation industry attended the opening ceremony. Du Zhanyuan, President of China International Communications Group (CICG) and TAC, stressed that

Recapping TAC’s 2024 annual conference Read More »

Come and celebrate with ATA this autumn! We’re turning 65!

  This year, the American Translators Association (ATA) is celebrating 65 years of providing education, awareness, and fun for interpreters and translators all over the world. What better place to celebrate than our upcoming annual conference? All of you are invited to attend one of the biggest and best events for professional translators and interpreters, to

Come and celebrate with ATA this autumn! We’re turning 65! Read More »

ACTI: from ideas to essence – 30 years translating knowledge

The Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) may be unknown to some, but for those who were professionally trained with the graphemes, phonemes, and syntax of their mother tongue and a foreign language, ACTI means family, fellowship, solidarity, respect, and so much more. Today, with the media reporting information from specialists practically in real

ACTI: from ideas to essence – 30 years translating knowledge Read More »

ITD 2023: APTIC puts the AI threat into perspective

For International Translation Day (ITD) on 30 September 2023, the Association des Professionnels de la Traduction et de l’Interprétation du Cameroun (APTIC) held a conference with a focus on the impact of artificial intelligence (AI) on the translation professions. AI has revolutionised many industries, translation included. It is a technology powered by machine learning algorithms, designed to

ITD 2023: APTIC puts the AI threat into perspective Read More »