AI

RUDN University’s experience using VR to train interpreters

University-level translation and interpreting (T&I) training has long been a key part of the industry’s goal to ensure the quality of T&I services. Recent technological advancements have highlighted the potential of virtual reality (VR) software in educational settings, and the technology ensures a truly immersive experience, making it particularly relevant for training interpreters. Several institutions

RUDN University’s experience using VR to train interpreters Read More »

OTTIAQ position on AI in translation

The Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) has published a position paper on artificial intelligence (AI) in translation, interpreting, and terminology. It underscores both AI’s benefits and risks, with the goal of protecting the public through informed, controlled use. Professional translators have been including neural machine translation (NMT) in their workflows

OTTIAQ position on AI in translation Read More »

FIT president visits Czech Republic

The Union of Translators and Interpreters of the Czech Republic (JTP) alerted FIT to the Czech government’s proposal to replace human interpreters with unsupervised AI machine interpreting in immigration and legal settings. Concerned that this could set a precedent for other governments to prioritise perceived cost savings over best practices and service quality, the FIT

FIT president visits Czech Republic Read More »

Is it possible for human translators to be replaced by machines?

As technology races forward and artificial intelligence (AI) continues to evolve, we’re left wondering if human translators will become obsolete. However, it’s clear that humans possess unique qualities that machines will likely never match. Translators are essential for facilitating cross-cultural communication. Despite advancements in machine translation tools, the complexity and nuances of human translation are

Is it possible for human translators to be replaced by machines? Read More »

Artificial intelligence under the microscope at CTPSF

What does research have to say about the future of translation and technology? Argentina’s Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, primera circunscripción (CTPSFPC) hosted a talk in August on this theme led by Dr Miguel Varela, who explored the present and future of translation as it relates to technology, with particular emphasis on

Artificial intelligence under the microscope at CTPSF Read More »

A declaration on AI, translation, interpreting and terminology

The rapid rise of artificial intelligence (AI) has had a huge impact on all professions, leaving no sector untouched anywhere in the world. Every day, we witness how the fast pace of AI is influencing all realms of professional life. Within the fields of translation, interpreting, and terminology, much time has been devoted to analysing

A declaration on AI, translation, interpreting and terminology Read More »

Language services must be proactive: a call to action from JIAMCATT 2024

JIAMCATT, the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology, is a task force of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications (IAMLADP) and provides a forum for discussion, exchange of expertise, and cooperation in the fields of computer-assisted terminology and translation, interpreting, and documentation retrieval. JIAMCATT’s membership includes most international organisations

Language services must be proactive: a call to action from JIAMCATT 2024 Read More »

France: insight into professional interpreting practices

2023 survey results On 6 February 2024, the Société française des traducteurs (SFT) and the International Association of Conference Interpreters France (AIIC France) held a webinar to present the results of their 2023 survey on professional interpreting practices, which the two organisations had conducted together for the first time. During a one-hour presentation, Bruno Chanteau, SFT

France: insight into professional interpreting practices Read More »

Scroll to Top