Member news

How FIT Latam stood up for Brazil and secured FIT support

  Almost half the size of South America, the region’s most populous nation, and the only Portuguese-speaking country in Latin America, Brazil also stands apart for a unique institution: its official sworn translation system, in place for more than 250 years. Eighty years ago, Brazil enacted a detailed decree-law regulating sworn translation. In a country

How FIT Latam stood up for Brazil and secured FIT support Read More »

Finnish Association of Translators and Interpreters turns 70 

The Finnish Association of Translators and Interpreters (SKTL) is celebrating its 70th anniversary this year. The association was founded in 1955 and like many others in the industry, its aim is to support the professional working conditions, identity, skills, and training of translators and interpreters and to promote our cooperation in Finland and abroad. SKTL

Finnish Association of Translators and Interpreters turns 70  Read More »

The diplomacy of languages

The Translators and Interpreters Forum ‘Languages that Connect: Diplomacy, Culture, and Diversity,’ held on 30 September 2025 in the conference hall of the Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI), offered an opportunity to reflect on the role of language in contemporary diplomacy and in building intercultural bridges. The event brought together prominent personalities from

The diplomacy of languages Read More »

CTPSFPC acknowledged in the constitution of the Province of Santa Fe

In September 2025, the Province of Santa Fe, Argentina, adopted a new constitution that marked a historic milestone: the inclusion of professional associations and councils in this official document for the first time. This recognition is not only a legal achievement, but also a political and social statement that lends institutional legitimacy to those who

CTPSFPC acknowledged in the constitution of the Province of Santa Fe Read More »

The present and future of a professional association

The Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) is constantly looking for new ways to bring benefits to both its membership and emerging literary translators. For several years, we have offered graduating students the opportunity to complete the social service required to obtain their degree in collaboration with one of our members. This year, for example,

The present and future of a professional association Read More »

Presenting ourselves to the world in multiple languages

The Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, first division (CTPSFPC) recently fulfilled a long-held dream: making our website multilingual. Apart from being available in Spanish, key sections of the website have been translated into seven languages: English, French, Italian, Portuguese, German, Polish, and Russian. Arabic, Croatian and Japanese translations will be added

Presenting ourselves to the world in multiple languages Read More »

JIAMCATT 2025: efficient machines for healthy minds?

The 2025 JIAMCATT meeting, which had the theme of ‘Minds & machines: solving the quality puzzle’, emphasised the need for systems in which human expertise and machine capabilities work together to enhance quality while addressing specific constraints. Professionals were encouraged to ‘design frameworks for the future that foster innovation, foresight, and resilience, while supporting skills

JIAMCATT 2025: efficient machines for healthy minds? Read More »

Scroll to Top