On the occasion of this year’s International Translation Day (ITD), the Translators Association of China (TAC), in collaboration with the Embassy of the Netherlands in China and People’s Literature Publishing House, proudly presented an event to celebrate this big day with translators and interpreters around the world.
The event featured an in-depth dialogue between renowned Chinese writers and Dutch translators, highlighting the essential role of translators in connecting different cultures and promoting exchange. Participants include Mr Bi Feiyu, Vice President of the China Writers Association and winner of prestigious awards in Chinese literature (the Maodun Literature Prize and Luxun Literature Prize), Professor Zang Di from Peking University, also a Luxun Literature Prize winner, and Dutch translators Anne Sytske Keijser, Silvia Marijnissen, and Mark Leenhouts, known in China for their collaborative translation of the Chinese classic The Dream of the Red Chamber into Dutch.
Attracting over 150,000 views, both at home and abroad, the event was broadcast live globally on 29 September and was one episode of TAC’s livestreaming series under the theme of ‘Translating China, embracing the world’, bringing together writers, translators, and others to talk about how literature and translation interact with and empower each other. Click here to watch the video.
Kelly Liu, TAC